http://www.mercedes-damien.com - Le Forum
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
http://www.mercedes-damien.com - Le Forum


 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment :
Display Star Wars Unlimited Ombres de la Galaxie : ...
Voir le deal

 

 Traduction Allemand/Français ? ? ?

Aller en bas 
+14
dechesne
Jola
Tchotto
gentlefred33
swicky
cibié
Stan Pulsar
syl20
persoguillaume
boby 37
Pascal en R16
mercedéesse
dispoman
cacahuétes
18 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5
AuteurMessage
mercedes380
directeur de course
directeur de course



Nombre de messages : 2436
Date d'inscription : 16/09/2010

Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Traduction Allemand/Français ? ? ?   Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 EmptyMar 15 Avr - 22:47

Bitte  trinqué trinqué trinqué 
Revenir en haut Aller en bas
cacahuétes
champion du monde
champion du monde



Nombre de messages : 662
Date d'inscription : 05/11/2006

Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Traduction Allemand/Français ? ? ?   Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 EmptyLun 21 Avr - 11:05

STERNSCHNUPPE a écrit:
Hallo

sauf que là tu as "zeigt" le verbe zeigen (voulant dire montrer, indiquer) conjugé à la 3ème personne de l'indicatif donc je pense que ce soucis fut démontré par "une valise" /Banc Star-diag ou autre.

 trinqué

Merci encore stern. trinqué
Revenir en haut Aller en bas
cacahuétes
champion du monde
champion du monde



Nombre de messages : 662
Age : 46
Localisation : PERPIGNAN
Date d'inscription : 05/11/2006

Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Traduction Allemand/Français ? ? ?   Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 EmptyLun 21 Avr - 11:06

Bonjour , un texte comme celui-ci veux dire , moteur cassé ?
" Motor startet,bringt aber keine Leistung. "
danke rocket 
Revenir en haut Aller en bas
STERNE
membre bienfaiteur
membre bienfaiteur
STERNE


Nombre de messages : 14945
Localisation : Saarland Deutschland/Grand Est France
modèles possédés : CL 600W140 Aujourd'hui S600 221 AMG
Date d'inscription : 17/10/2004

Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 Empty
MessageSujet: ssd   Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 EmptyLun 21 Avr - 12:19

Hallo

Citation :
Motor startet,bringt aber keine Leistung

le moteur démarre mais mais n'apporte aucune puissance... (ne fonctionne pas comme il devrait)

 trinqué 
Revenir en haut Aller en bas
cacahuétes
champion du monde
champion du monde



Nombre de messages : 662
Age : 46
Localisation : PERPIGNAN
Date d'inscription : 05/11/2006

Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Traduction Allemand/Français ? ? ?   Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 EmptyLun 21 Avr - 14:22

STERNSCHNUPPE a écrit:
Hallo

Citation :
Motor startet,bringt aber keine Leistung

le moteur démarre mais mais n'apporte aucune puissance... (ne fonctionne pas comme il devrait)

 trinqué 
Merci encore. trinqué 
Revenir en haut Aller en bas
cacahuétes
champion du monde
champion du monde



Nombre de messages : 662
Age : 46
Localisation : PERPIGNAN
Date d'inscription : 05/11/2006

Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Traduction Allemand/Français ? ? ?   Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 EmptyLun 21 Avr - 14:38

Voila l'annonce , apparemment la boite de vitesse et hors service aussi ?

http://suchen.mobile.de/fahrzeuge/details.html?id=192236990
Revenir en haut Aller en bas
mercedes380
directeur de course
directeur de course



Nombre de messages : 2436
Age : 72
Localisation : Bionville sur Nied,région de METZ, Moselle,LORRAINE
modèles possédés : 380 SEC,500 SEL,260 SE,350 SLC,525 TDS touring,524 TD,MASTER
Date d'inscription : 16/09/2010

Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Traduction Allemand/Français ? ? ?   Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 EmptyLun 21 Avr - 21:54

Bonjour Cacahuétes  coucou ,

En attendant que ERIK te confirme,je n'ai rien vu semble-t-il qui concernerait la boite (Getriebe). Qu'est ce qui te l'a fait envisager ?

La seule indication que j'ai pu voir est :" endommagée,non accidentée,non en état de marche ";le dommage devrait concerner le manque de puissance,dont l'origine n'est pas mentionnée :capteur débranché,allumage défectueux, moteur dégradé.....????? Cela peut venir de mille choses;bizarre qu'un pro ne soit pas plus précis.

Bonne suite en attendant ERIK que je salue bien  trinqué . René.
Revenir en haut Aller en bas
cacahuétes
champion du monde
champion du monde



Nombre de messages : 662
Age : 46
Localisation : PERPIGNAN
Date d'inscription : 05/11/2006

Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Traduction Allemand/Français ? ? ?   Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 EmptyJeu 1 Mai - 12:00

mercedes380 a écrit:
Bonjour Cacahuétes  coucou ,

En attendant que ERIK te confirme,je n'ai rien vu semble-t-il qui concernerait la boite (Getriebe). Qu'est ce qui te l'a fait envisager ?

La seule indication que j'ai pu voir est :" endommagée,non accidentée,non en état de marche ";le dommage devrait concerner le manque de puissance,dont l'origine n'est pas mentionnée :capteur débranché,allumage défectueux, moteur dégradé.....????? Cela peut venir de mille choses;bizarre qu'un pro ne soit pas plus précis.

Bonne suite en attendant ERIK que je salue bien  trinqué . René.

Merci rené , j'ai laisser tombé l'annonce.
Trop galère à remettre en route un moteur Porsche. rocket 
Revenir en haut Aller en bas
cacahuétes
champion du monde
champion du monde



Nombre de messages : 662
Age : 46
Localisation : PERPIGNAN
Date d'inscription : 05/11/2006

Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Traduction Allemand/Français ? ? ?   Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 EmptyJeu 1 Mai - 12:02

Bonjour, merci pour la traduction :
Vollelektrisches Verdeck - Reifen noch sehr gut - PSM Fahrzeug besitzt Papiere aus Griechenland und hat die Amerikanische Ausstattung !Deutsches Datenblatt kann bei Porsche für 170 euro erworben werden für den Deutschen TÜV ! Tachostand bisschen über 100000 km ! Kopfdichtung rechte seite is wohl kaputt! Fahrzeug verbraucht Wasser ! Motor hat volle leistung und fährt ganz normal ! Die Automatik schaltet sauber ! Werkstatt hat gesagt das die Köpfe in Ordnung sind ! Handelt sich also nur um die Dichtung ! Sitze vorne fast neu ! Verdeck hat keine Risse oder ähnliches und ist absolut dicht ! Auto wird als Bastlerfahzeug verkauft

http://achat-occasion.automobile.fr/voiture-annonces/porsche-996-hammershach/193571455.html?useCase=SearchSession&__lp=1&scopeId=C&sortOption.sortBy=creationTime&sortOption.sortOrder=DESCENDING&makeModelVariant1.makeId=20100&makeModelVariant1.searchInFreetext=false&makeModelVariant2.searchInFreetext=false&makeModelVariant3.searchInFreetext=false&minFirstRegistrationDate=2000-01-01&maxPrice=12000&ambitCountry=DE&siteId=FRANCE&negativeFeatures=EXPORT&damageUnrepaired=ONLY_DAMAGE_UNREPAIRED&maxMileage=150000&categories=Cabrio&lang=fr&pageNumber=1

ps : cet pour un ami, merci d'avance. trinqué 
Revenir en haut Aller en bas
gazman
membre bienfaiteur
membre bienfaiteur
gazman


Nombre de messages : 1692
Localisation : Alsace (67)
modèles possédés : actuellement W212 E500 4 matic, avant W211 E320 cdi V6 Avantgarde bva 7
Date d'inscription : 12/08/2010

Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Traduction Allemand/Français ? ? ?   Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 EmptyJeu 1 Mai - 13:17

cacahuétes a écrit:
Bonjour, merci pour la traduction :
Vollelektrisches Verdeck - Reifen noch sehr gut - PSM Fahrzeug besitzt Papiere aus Griechenland und hat die Amerikanische Ausstattung !Deutsches Datenblatt kann bei Porsche für 170 euro erworben werden für den Deutschen TÜV ! Tachostand bisschen über 100000 km ! Kopfdichtung rechte seite is wohl kaputt! Fahrzeug verbraucht Wasser ! Motor hat volle leistung und fährt ganz normal ! Die Automatik schaltet sauber ! Werkstatt hat gesagt das die Köpfe in Ordnung sind ! Handelt sich also nur um die Dichtung ! Sitze vorne fast neu ! Verdeck hat keine Risse oder ähnliches und ist absolut dicht ! Auto wird als Bastlerfahzeug verkauft

http://achat-occasion.automobile.fr/voiture-annonces/porsche-996-hammershach/193571455.html?useCase=SearchSession&__lp=1&scopeId=C&sortOption.sortBy=creationTime&sortOption.sortOrder=DESCENDING&makeModelVariant1.makeId=20100&makeModelVariant1.searchInFreetext=false&makeModelVariant2.searchInFreetext=false&makeModelVariant3.searchInFreetext=false&minFirstRegistrationDate=2000-01-01&maxPrice=12000&ambitCountry=DE&siteId=FRANCE&negativeFeatures=EXPORT&damageUnrepaired=ONLY_DAMAGE_UNREPAIRED&maxMileage=150000&categories=Cabrio&lang=fr&pageNumber=1

ps : cet pour un ami, merci d'avance. trinqué 

Salut, voici la traduction:

Capote électrique, les pneus sont encore très bons, le véhicule (avec PSM*) possède des documents grecs avec équipement américain. Le certificat de conformité peut être obtenu auprès de Porsche pour 170€, afin de l'immatriculer en Allemagne (TüV). Kilométrage légèrement supérieur à 100 000 km. Joint de culasse côté droit HS. Le véhicule consomme de l'eau ( du liquide de refroidissement). Le moteur a toute sa puissance et fonctionne normalement. La boite automatique fonctionne correctement. Le garage a dit que les culasses étaient ok, donc uniquement problème de joint de culasse. Sièges avant quasiment neufs. La capote n'a pas de déchirures ou similaire, et, est absolument étanche. Véhicule vendu pour bricoleur.

*Véhicule avec option PSM:
Le système Porsche Stability Management (PSM)

Le Porsche Stability Management (PSM) de nouvelle génération fait partie des équipements de série. Le PSM régule automatiquement la stabilité du véhicule dans les conditions de conduite les plus extrêmes. Ses capteurs surveillent en permanence divers paramètres (tracé, vitesse, vitesse de dérive et accélération transversale) pour calculer la trajectoire réelle du véhicule. Si celle-ci s’écarte du cap voulu, le PSM intervient pour freiner chaque roue séparément de manière à « ramener la voiture dans le droit chemin ».

En cas d’accélération sur revêtement irrégulier, le PSM améliore en outre la motricité grâce aux fonctions ABD (différentiel de freinage automatique) et ASR (système d’antipatinage).

Il intègre également une fonction ABS, optimisée pour assurer des distances de freinage aussi courtes que possible.

En quête de sensations fortes? Désactivez alors le PSM. Pour votre sécurité, la stabilité du véhicule en cas de freinage avec intervention de l’ABS continue toutefois à être assurée lorsque le PSM est désactivé. L’ABS et l’ABD restent quant à eux activés en permanence.

Toujours pour votre sécurité, le PSM comporte également une fonction de régulation du couple moteur (MSR), ainsi qu’un système de préremplissage du circuit de freinage et une assistance au freinage. Levez brusquement le pied de l’accélérateur et le PSM prépare le système de freinage: le préremplissage du circuit de freinage rapproche légèrement plaquettes de frein et disques pour libérer plus rapidement la puissance de freinage maximale et, en cas de détection d’une situation d’urgence, l’assistance au freinage fournit immédiatement la puissance maximale de décélération.

Le PSM augmente la stabilité et la sécurité, de même que l’agilité que vous êtes en droit d’attendre d’une Porsche.

Voila pour toi.

@+
Revenir en haut Aller en bas
cacahuétes
champion du monde
champion du monde



Nombre de messages : 662
Age : 46
Localisation : PERPIGNAN
Date d'inscription : 05/11/2006

Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Traduction Allemand/Français ? ? ?   Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 EmptyJeu 1 Mai - 14:50

Bonjour et merci gazman, cet parfait trinqué 
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Traduction Allemand/Français ? ? ?   Traduction Allemand/Français ? ? ? - Page 5 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction Allemand/Français ? ? ?
Revenir en haut 
Page 5 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5
 Sujets similaires
-
» Besoin traduction Allemand/Français...
» Traduction en Allemand???
» traduction des codes VIN?
» Traduction Français - Anglais
» ICI RADIO TWEETER - LES FRANCAIS PARLENT AUX FRANCAIS ...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
http://www.mercedes-damien.com - Le Forum :: Le garage :: le comptoir/présentations-
Sauter vers: